Interview: Ray Dalio 專訪:雷·達利歐
The FT’s Q&A with the founder of Bridgewater Associates
《金融時報》與橋水基金創辦人的問答20250902
Financial
Times: You’ve warned for years about America’s overwhelming debt
burden. How do you see Donald Trump’s tax and spending promises
affecting that trajectory? Is this time more sensitive than ever?
金融時報:您多年來一直警告美國面臨的龐大債務負擔。您如何看待唐納德·川普的稅收和支出承諾對這一趨勢的影響?現在是否比以往任何時候都更加敏感?
Ray
Dalio: Yes. The worsened condition is due to years of excesses, like
overeating fatty foods and smoking over a lifetime. The cumulative
effects have brought about the current conditions, and the great
excesses that are now projected as a result of the new budget will
probably cause a debt-induced heart-attack in the relatively near future
— I’d say three years, give or take a year or two. I’ll explain.
雷·達利歐:是的。惡化的狀況是由多年的過度行為所導致,
The
credit circulatory system is like the human circulatory system in that
it brings nutrients to different parts of the body. If the credit and
debt are used to create income that is large enough to service the debt,
then the system is working well and healthy. But if the debt and debt
service expenditures grow faster than the incomes, they build up like
plaque that squeezes out other spending. It is easy to see that
happening. The US government’s debt service payments now equal about
$1tn a year in interest and are increasing at a fast rate, with about
$9tn needed to roll over the debt. That squeezes out other spending. The
more that happens, the closer the country is to a debt-induced economic
heart attack. Also, when there is a lot of existing debt plus a lot of
new debt that is being created to finance deficit spending, the supply
of debt being sold is much greater than the demand for it. Over the next
year, the federal government will spend about $7tn and take in only
about $5tn, so it will have to sell an additional roughly $2tn in debt,
in addition to the $1tn it has to sell to pay interest plus the $9tn it
has to raise to roll over the debt. Things are likely to get worse than
that because when creditors become worried about the debt assets not
being good storeholds of wealth, they sell them. The demand for debt
will unlikely keep up with the supply. That is a classic sign of the big
debt cycle entering the traumatic last phase. At this stage in the
cycle, the central bank must decide whether to allow interest rates to
go up and have a debt default crisis, or to print money and buy the debt
that others won’t buy to try to hold real interest rates down, which
will lower the value of money. Another classic sign of coming to the
turbulent end of the big debt cycle is central banks doing a lot of
printing money and buying debt and then losing so much on the debt
assets that they bought that, at that stage, both the central bank and
the central government need to borrow more money. This leads to the
central bank printing even more money to service the large debts that
they have. By all the classic measures, we are late in the big debt
cycle, and if those who shape policies don’t change policies, there will
be a debt service problem coupled with a debt supply-and-demand problem
that will cause a debt-induced economic heart attack.
信貸循環系統就如同人體的循環系統,
FT:
Trump has threatened to fire [US Federal Reserve] chair Jay Powell and
recently ousted [Fed] governor Lisa Cook. How dangerous is it if the Fed
loses its independence while debt is surging?
金融時報:川普曾威脅要開除聯準會主席鮑威爾,
Dalio:
The long tradition of central banks being independent from central
governments’ political leaders has existed because of the widely held
belief that the government leaders will be politically motivated to
lower interest rates and make credit easier than is good for creditors
because doing that will lower the real interest rates that the
bondholders will get. That lowers the value of debt as a storehold of
wealth, which reduces the demand for the debt and leads to problems.
Because one man’s debts are another man’s assets, for the central bank
to be effective, it has to keep real interest rates high enough to
satisfy creditors without being so high that they hurt debtors. If the
independence of the Fed is reduced to the point where investors think
there is a high risk that interest rates [are] being unnaturally lowered
so that bonds won’t be a good storehold of wealth, we will see an
unhealthy decline in the value of money. The fact that this dynamic is
arriving at the same time as international holders of dollar-denominated
bonds are reducing their holdings of US bonds and increasing their
holdings of gold due to geopolitical worries is also classically
symptomatic of big cycle being in its late stages.
達利歐:
FT:
If a politically weakened Fed lets inflation “run hot” what does that
mean for bonds, the dollar and America’s creditworthiness?
金融時報:如果一個政治實力被削弱的聯準會讓通膨「持續升溫」,
Dalio:
It would lead bonds and the dollar to go down in value and, if not
rectified, it would undermine the confidence in the Fed defending the
value of money and make holding dollar-denominated debt assets less
attractive which would weaken the monetary order as we know it.
達利歐:這將導致債券和美元貶值,如果不加以糾正,
FT:
Trump has taken a $10bn stake in Intel “for zero”, skimmed Nvidia and
AMD’s China revenues, and imposed a golden share at US Steel. Do you see
these as early signs of state capitalism with American characteristics?
金融時報:川普以「零成本」取得英特爾 100 億美元的股份,削減了輝達和超微在中國的收入,
Dalio:
Yes. As a classic part of the big cycle, the increased wealth and
values gaps lead to increased populism of the right and populism of the
left and irreconcilable differences between them that can’t be resolved
though the democratic process. At such times, democracies weaken and
more autocratic leadership increases as a large percentage of the
population wants government leaders to get control of the system to make
things work well for them — eg, “to make the trains run on time”. In
other words, strong autocratic leadership that sprang out of the desire
to take control of the financial and economic situation.
達利歐:是的。作為大循環的一個典型部分,
Also,
in a world in which there are great conflicts and possibly even wars
between countries, governments increasingly take control of what
businesses do. For example, it is now the case that whichever country
wins the technology and economic wars will win the more important
geopolitical and possibly military wars. So governments are now
increasingly taking control of businesses and the economy. The part of
the big cycle that we are in is most analogous to the 1928 to 1938
period.
此外,在一個存在重大衝突甚至可能爆發國家間戰爭的世界中,
FT: Some call it authoritarian. Others say it resembles socialism. How would you characterise Trump’s economic model?
FT:有些人稱之為威權主義,也有人說它類似社會主義。
Dalio:
I’d rather not put labels on it because labels are evocative and lead
to bad reactions. I’d rather try to explain the mechanics of what is
happening in a less evocative way, so that is what I’m doing.
達利歐:我寧願不貼標籤,因為標籤容易引發聯想並導致不良反應。
FT: Do Trump’s moves risk undermining global confidence in Treasuries, the dollar and America’s debt sustainability?
FT:川普的行動是否可能削弱全球對美國公債、
Dalio:
Yes, though I wouldn’t just attribute this situation to Trump’s moves.
As mentioned, the dynamic that I am describing has been going on for a
long time under presidents from both parties, though it started to
intensify in 2008 and has accelerated since 2020.
達利歐:確實如此,但我不會將此情況完全歸因於川普的行動。
FT: Do you see deregulation as a risk for the dollar’s reserve status?
金融時報:您是否認為放鬆監管對美元的儲備貨幣地位構成風險?
Dalio:
No, but I do see the dollar and the other reserve currency governments’
bad debt situations as threatening to their appeals as reserve
currencies and storeholds of wealth, which is what has been contributing
to the rises in gold and cryptocurrency prices.
達利歐:不,但我確實認為美元和其他儲備貨幣政府的壞帳狀況,
FT: Is the exposure that stablecoins have to Treasuries a potential systemic risk?
金融時報:穩定幣對美國國債的曝險是否可能成為系統性風險?
Dalio:
I don’t think so. However, I see a fall in the real purchasing power of
Treasuries as being a real risk. That shouldn’t produce any systemic
risk in stablecoins if they are well-regulated.
達利歐:我不這麼認為。不過,
FT: Could crypto meaningfully replace the dollar, or does it pose different dangers altogether?
金融時報:加密貨幣能否實質取代美元,
Dalio:
Crypto is now an alternative currency that has its supply limited, so,
all things being equal, if the supply of dollar money rises and/or the
demand for it falls, that would likely make crypto an attractive
alternative currency. I think that most fiat currencies, especially
those with large debts, will have problems being effective storeholds of
wealth and will go down in value relative to hard currencies. This is
what happened in the 1930 to 1940 period and the 1970 to 1980 period.
達利歐:加密貨幣現在是一種供應量有限的替代貨幣,因此,
FT:
When New York mayoral candidate Zohran Mamdani floated socialist ideas,
CEOs and billionaires reacted with fury. Why do you think the same
people are silent when Trump undermines free enterprise?
FT:當紐約市長候選人佐蘭·曼達尼提出社會主義理念時,
Dalio:
I think that what is happening now politically and socially is
analogous to what happened around the world in the 1930-40 period
because, like in the 1930-40 period, the gaps in wealth, gaps in values
and views about what policy should be have become more extreme — and the
willingness to compromise, lose elections because of voting results,
and trust in the system have dwindled. I am just describing the cause
and effect relationships that are driving what is happening. And by the
way, during such times most people are silent because they are afraid of
retaliation if they criticise.
達利歐:我認為當前政治和社會的狀況類似於 1930 至 1940 年代全球發生的情況,因為就像 1930 至 1940 年代一樣,財富差距、
FT: Is the real threat to American capitalism coming from the far left — or from Trump’s brand of interventionism?
FT:對美國資本主義的真正威脅是來自極左派——
Dalio:
It is coming from the same five forces that have always driven big
cycle changes. They are 1) the big debt cycle that will probably lead to
big debt problems that will threaten the existing monetary order, 2)
big political problems within countries that are threatening existing
political orders, 3) big geopolitical problems between countries that
are threatening the existing world geopolitical order, 4) big acts of
nature such as drought, floods and pandemics (most importantly climate
change), and 5) mankind’s creating [a] big impact through new
technologies, most importantly artificial intelligence. The interaction
of these five forces will lead to huge and unimaginable changes over the
next five years.
達利歐:這源自於一直以來驅動大週期變化的五種相同力量。
沒有留言:
張貼留言